كما قدما محاضرة في جامعة ديار بكر التركية للطلاب عن المنظمة والسريان. 他们还在迪亚巴克尔大学向土耳其学生做了有关本组织和叙利亚的讲座。
وقدمت أمه طلباً الى النائب العام في محكمة أمن الدولة في ديار بكر دون جدوى. 他的母亲向迪亚尔巴克尔国家安全法院检察官提出了申请,但没有结果。
23- وقد أبلغ النائب العام في محكمة أمن الدولة في ديار بكر الفريق العامل بوجود 12 نائباً عاماً في هذه المحكمة. 迪亚尔巴克尔国家安全法院检察官告诉工作组成员,该法院有12名检察官。
ويدعى أنهما احتجزا في ديار بكر من قبل أفراد للأمن في زي مدني وأخذ أخذاً بالسيارة. 据称他们在Diyarbakir被身穿便衣的保安人员逮捕,被塞到一辆车子上带走。
وأقرت الحكومة في إحدى الحاﻻت باحتجاز الشخص المعني وأبلغت الفريق بأنه محتجز في سجن ديار بكر من طراز هاء. 关于其中1起案件,政府承认拘留了此人,并告诉工作组说,此人现被关在Diyarbakir市E级监狱。
وقيل إن اعتقاله قد تم على أيدي موظفين عاملين في فرع مكافحة الإرهاب الذين جاءوا إلى المحطة وأخذوه إلى مقر شرطة ديار بكر أين وضع رهن الحبس الانفرادي. 据说反恐怖主义分局的人员赶到警察局拘留了他,把他带到Diyarbakir警察局秘密拘留。
وأصغرهم سناً يبلغ من العمر ٧١ سنة وأكبرهم سناً ٣٧ سنة. وحدثت جميع الحاﻻت الجديدة في منطقة ديار بكر الواقعة جنوب شرقي تركيا، وهي منطقة تسري فيها حالة الطوارئ. 在新报告的案件中,受害者都是库尔德人,其中8位为男性,1位为女性,年龄从17岁到73岁不等。
وأولويات الإزالة في عام 2004 تشمل مناطق في مقاطعات ديار بكر وباتمان وماردين وبيتليس وبينغيل وتونشيلي وغيله. 2004年,优先排雷地区包括Diyarbakir, Batman, Mardin, Bitlis, Bingol, Tunceli和Gole省。
وفي تركيا، تعمل الحكومة مع شركاء مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لزيادة فرص العمل وتشجيع شركات تجارية جديدة في المناطق الجبلية النائية في أقاليم ديار بكر وباتمان وسيرت. 在土耳其,政府正在与国际农业发展基金等合作伙伴合作,在迪亚尔巴克尔省、巴特曼省和锡尔特省的边远山区增加就业机会,扶持新企业。